Voir en ligne/Read online

 

*** ENGLISH FOLLOWS ***

Infolettre – janvier 2019

Un très beau début d’année de la part de l’équipe de la chaire! À découvrir ce mois-ci : un atelier à venir sur la médecine personnalisée, des présentations récentes et plus encore.

  • Inscrivez-vous dès maintenant à notre atelier sur la médecine personnalisée, organisé en collaboration avec le CIRANO :

  • Voyez où la cotitulaire de la chaire, Raquel Fonseca, a fait deux présentations en décembre :

  • « Paying the Price: Accounting for Health Status and Expenditures across Country »
    SAEe 2018 Madrid – Universidad Carlos III de Madrid, Espagne, 15 décembre 2018

  • « Paying the Price: Accounting for differences in Health Status and Expenditures across Country »
    THEMA – Université de Cergy-Pontoise, France, 6 décembre 2018

  • Constatez la présence des titulaires de la chaire dans l’actualité :

  • Bravo à nos nouveaux boursiers à compter de l’hiver 2019 :

  • Ghyslain Laurendeau (maîtrise, UQAM)

  • Kossi Thomas Golo (doctorat, Université Laval)

 

Newsletter – January 2019

The Chair team wishes you a great start to the year! Discover this month: a forthcoming workshop on personalized medicine, recent presentations and much more.

  • Register now for our workshop on personalized medicine, organized in collaboration with the CIRANO:

  • See where Chair co-holder, Raquel Fonseca, made two presentations in December:

  • "Paying the Price: Accounting for Health Status and Expenditures across Country"
    SAEe 2018 Madrid – Universidad Carlos III de Madrid, Spain, December 15, 2018

  • "Paying the Price: Accounting for differences in Health Status and Expenditures across Country"
    THEMA – Université de Cergy-Pontoise, France, December 6, 2018

  • Take note of the presence of the Chair holders in the news:

  • Congratulations to our new scholarship holders starting in the winter of 2019:

  • Ghyslain Laurendeau (master's, UQAM)

  • Kossi Thomas Golo (doctorate, Université Laval)

Vous recevez cette communication soit parce que vous vous êtes inscrite, inscrit sur le site Web de la chaire pour la recevoir, soit parce que vous avez un lien avec la chaire, par exemple à titre de collaboratrice ou collaborateur, d’étudiante ou étudiant, ou de membre de comité. Vous pouvez vous désabonner à tout moment.

You are receiving this communication either because you signed up for it on the Chair's website, or because you have ties to the Chair, for instance as a collaborator, a student or a committee member. You may unsubscribe at any time.